الشيخ علي المشكيني
71
تفسير روان (فارسى)
اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى « 42 » اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى « 43 » فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّناً لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى « 44 » قَالا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَى « 45 » قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِى مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى « 46 » لغت : ونى - از باب ضَرَب - : سستى و قصور كرد . تفسير : اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى * اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى يعنى : اى موسى ، تو خود و برادرت همراه آيهها و نشانههاى من برويد و هرگز در ياد من ، يعنى در ابلاغ فرامين من و كوشش در پياده كردن دستورات من كه ياد عملى است ، سستى و قصور و كوتاهى نكنيد . مراد از آيات در اينجا دو قسم از معجزات است كه خداوند در زمان تكلّم به آنها عطا كرده بود : عصا و يد بيضا . و جمع آوردن كلمهء « آيات » اشاره به اين است كه همهء آيات و معجزاتى كه در آينده خواهد آمد به منزلهء اين است كه به او داده شده ، زيرا آنها قابليت تقدم ندارند بلكه رهين زمان خويشاند . مانند طوفان و جَراد و دَم كه در آيهء 133 اعراف ذكر شده است . و « اذهبا » يعنى اى موسى و هارون ، هر دو به سوى فرعون روانه شويد ، زيرا او طغيان كرده است . اين آيه تكرار آيهء 24 است كه پس از انتخاب هارون به نبوت و وزارت ، هر دو بدان مورد خطاب قرار گرفتند .